L'histoire :
Un jeune homme fait la manche dans la rue. Personne ne prête attention à lui. Soudain, une jeune femme lui parle. Elle lui dit qu’il n’a aucune chance d’avoir de l’argent en mendiant dans ce quartier, surtou parce qu'il est un garçon. Il reste sceptique alors elle lui montre ce que peut faire une fille. Elle va voir les gens dans la rue et mendie. L’homme observe alors les gens qui donnent plus facilement qu'à lui à cette jeune fille. Soudain, plusieurs hommes entourent la fille. Il n’en faut pas plus pour faire réagir le jeune mendiant. Il fonce pour l'aider à se sortir de ces hommes... voilà ce que c’est, d’être une fille. Elle lui donne alors l’argent qu’elle a récolté. Touché par son geste il lui propose de partager un chocolat chaud avec cet argent.
Un garçon se fait la réflexion suivante devant la porte des toilettes publiques : suis-je un garçon ou une fille ? Doit-on justifier, à chaque fois, sa manière de pisser debout ou assis. Parfois, la vie n'est pas aussi simple que d'être une fille ou un garçon. Il faut trouver sa place et surtout se sentir obligé de la justifier...
Ce qu'on en pense sur la planète BD :
Au travers de cette édition limitée, Julie Maroh nous livre six histoires courtes sur le thème de la cité et de l'humain qui y vît, qu'il soit homme ou femme. La conception graphique, savant mélange de crayonné et d’encre de Chine, fait ressortir l'aspect urbain brut du noir et blanc. La technique peut sembler basique, mais elle est efficace et annonce clairement la note de notre monde urbain : gris, voire noir. Cette édition est exfiltrée de la mini-série City & Gender déjà publiée dans le magazine Big issue à Taiwan en 2013/14. L’auteur met en lumière par ces histoires courtes le rapport de l’homme et de la femme dans la société urbaine... mais pas seulement. En effet, elle montre simplement que l’humain, qu’il soit hétéro ou homosexuel, peut ne pas trouver sa place dans cette société formatée par des préjugés archaïques. Chaque histoire montre une situation spécifique de vie au quotidien et met en lumière l’ambiguïté qu’elle provoque. On remarque simplement et de belle manière que la sensibilité de l’auteure tape à chaque fois très juste sur les exemples choisis. Un petit livre intelligent, simple, mais efficace, assemblé avec sa version originale en anglais – peut se lire à l’endroit ou à l’envers, comme on le souhaite.